Greek Latin English Chapter
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ forum, -ī market place 1
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ frāter, -tris (m) brother 1
ἄνθροπος, ἀνθρόπου, ὁ homō, -inis (m/f) man, human being 1
βιβλίον, βιβλίου, τό liber, -brī book 1
δῶρον, δώρου, τό donum, -ī gift; bribe 1
εἰς + acc. in + acc., ad + acc.; dat. into, to; for (purpose) 1
ἐκ, ἐξ + gen. ex, ē + abl. from, out of 1
ἐν + dat. in + abl. in 1
ἔργον, ἔργου, τό opus, -eris (n), factum, -ī work, deed 1
θεός, θεοῦ, ὁ or ἡ deus, -ī, dea, -ae god, goddess 1
καί et; etiam and; even, also 1
καί...καί et...et both...and 1
λόγος, λόγου, ὁ verbum, -ī; oratio, -ionis (f) word, speech, story 1
μάχη, μάχης, ἡ pugna, -ae battle 1
νῆσος, νήσου, ἡ insula, -ae island 1
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ via, -ae road 1
οἰκία, οἰκίας, ἡ domus, -ūs house 1
Ὅμερος, Ὁμέρου, ὁ Homerus, -ī Homer 1
τέχνη, τέχνης, ἡ ars, artis (f) art, skill, craft 1
χώρα, χώρας, ἡ patria, -ae land, country 1
ψυχή, ψυχής, ἡ anima, -ae soul 1
o o 1
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ nuntius, -ī messenger 2
ἀπό + gen. ā + abl., ab + abl. from, away from 2
ἆρα (introduces question) (introduces question) 2
γάρ nam, enim for 2
δέ sed but 2
ἕξ sex six 2
εὖ bene well 2
ζῷον, ζῴου, τό animal, -is animal 2
aut, vel or 2
ἤ...ἤ aut...aut either...or 2
κελεύω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα iubeō, iussī, iūssus, -ēre order, command 2
λύω, ἔλυσα, λέλυκα dissolvere, liberare unbind, free, release; dissolve, destroy 2
μέν...δέ ex una parte...sed ex altera parte one the one hand...on the other hand 2
νῦν iam, nunc now 2
ξένος, ξένου, ὁ peregrīnus; hospes, -itis stranger, foreigner; host 2
οὐ, οὐκ, οὐχ non not 2
παιδεύω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα doceō, -uī, -ctus, -ēre educate, teach 2
παρά + gen. ā + abl., ab + abl. from (the side of) 2
παρά + dat. apud + acc. at (the side of), at the house of 2
παρά + acc. ad + acc.; contrā + acc. to (the side of), beside; contrary to 2
πέμπω, ἔπεμψα, πέπομφα mittō, mīsī, mīssus, mittere send 2
πέντε quīnque five 2
πόλεμος, πολέμου, ὁ bellum, -ī war 2
πρό + gen. ante + acc., prae + abl. before; in front of 2
στέφανος, στεφάνου, ὁ corōna, -ae crown, wreath 2
φίλος, φίλου, ὁ amīcus, -ī friend 2
φιλία, φιλίας, ἡ amīcitia, -ae friendship 2
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ aurum, -ī gold 2
ἄθλον, ἄθλου, τό praemium, -ī prize 3
ἀλλά sed but 3
ἀντί + gen. loco + gen. instead of 3
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ excellentia, -ae, virtūs, -ūtis excellence, virtue 3
βουλή, βουλῆς, ἡ voluntās, -atis; concilium, -ī will; council 3
γράφω, ἔγραψα, γέγραφα scrībō, srīpsī, scrīptus, scrībere write, draw 3
δή scīlicet in fact, of course 3
δῆμος, δήμου, ὁ populus, -ī the people 3
δημοκρατία, δαμοκρατίας, ἡ cīvitās populāris democracy 3
δία + gen. per + acc. through 3
δία + acc. ob + acc. on account of 3
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ pāx, pācis peace 3
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ conventus, -ūs assembly 3
ἐπεί, ἐπειδή postquam, cum after, when, since 3
θύω, ἔθυσα, τέθυκα immolō, -āvi, -ātus, -āre sacrifice 3
θυσία, θυσίας, ἡ sacrificium, -ī sacrifice 3
ἵνα, ὅπως, ὡς ut in order that 3
μή ne not 3
νίκη, νίκης, ἡ vīctōria, -ae victory 3
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ oculus, -ī eye 3
παύω, ἔπαυσα, πέπαυκα sistō, stitī, status, -ere make stop, stop 3
περί + gen. de + abl. concerning, about 3
περί + dat. circum + acc. around 3
περί + acc. circum + acc., de + abl. around, concerning 3
φυλάττω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα custōdiō, -īvī, -ītus, -īre guard 3
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν bonus, -a, -um good 4
ἄν (used in some conditional sentences) (used in some conditional sentences) 4
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον + gen. dignus, -a, -um + abl. worthy of, worth a 4
ἀνάξιος, ἀνάχιον + gen. indignus, -a, -m + abl. unworthy of 4
ἀρχή, άρχῆς, ἡ principium, -i beginning; rule, empire 4
γέφυρα, γεφύρας, ἡ pōns, pōntis bridge 4
διδάσκω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα doceō, docuī, doctus, docēre teach 4
δίκη, δίκης, ἡ iūdicium, -ī justice; lawsuit 4
ἄδικος, ἄδικον inīquus, iniūstus unjust 4
δίκαιος, δικαία, δίκαιον iūstus, -a, -um just 4
ἐθέλω, ἠθέλησα, ἠθέληκα volō, veluī, velle be willing, wish 4
εἰ if 4
ἐάν if 4
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ diēs, diēī day 4
θάλαττα, θαλάττης, ἡ mare, maris (n) sea 4
θάπτω, ἔθαψα, — sepeliō, sepelīvī, sepultus, sepelīre bury 4
καίτοι et etiam, et tamen and further, and yet 4
κακός, κακή, κακόν malus, -a, -um bad, evil 4
καλός, καλή, καλόν bellus, -a, -um beautiful, noble, good 4
μετα + gen. cum + abl. with 4
μετα + acc. post + acc. after 4
μοῖρα, μοίρας, ἡ fātum, -ī fate 4
μοῦσα, μούσης, ἡ Musa, -ae muse 4
νεανίας, νεανίου, ὁ iuvenis, -is (m) young man 4
ὅπλον, ὅπλου, τό instrūmentum, -ī; arma, armōrum tool; (pl.) weapons 4
ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ pedes gravis armaturae hoplite, heavy-armed foot-soldier 4
πάλαι iam pridem, iam dūdum long ago 4
ποιητής, ποιητοῦ, ὁ poeta, -ae (m), auctor, -ōris poet, author 4
πολίτης, πολίτου, ὁ civis, -is citizen 4
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ mīles, mīlitis (m) soldier 4
συν + dat. cum + abl. with 4
τάττω, ἔταξα, τέταχα cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtus, cōnstituere draw up in order, station, appoint 4
φίλος, φίλη, φίλον cārus, -a, -um dear, beloved, one's own 4
ἄργυρος, ἀργύρου, ὁ argentum, -ī silver 5
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό nummus, -ī; pecūnia, -ae small coin; money 5
ἄρχω, ἦρξα, ἦρχα + gen. dominor, dominātus, –, dominārī rule, command 5
βλάπτω, ἔβλαψα, βέβλαφα laedo, laesi, laesus, laedere, noceō, nocuī, nocitūrus, nocēre hurt, harm 5
γῆ, γῆς, ἡ terra, -ae earth, land 5
διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ doctor, -ōris, praeceptor, -ōris teacher 5
δόξα, δόξης, ἡ exspectātiō, opīniō; fāma, glōria expectation, belief; reputation, glory 5
θάνατος, θανάτου, ὁ mors, mortis (f) death 5
ἀθάνατος, ἀθάνατον immortālis, -e undying, immortal 5
ἱερός, ἱερά, ἱερόν + gen. sanctus, -a, -um + gen., sacer, sacera, sacerum + gen. holy, sacred to 5
ἱερόν, ἱεροῦ, τό fānum, -ī shrine 5
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν sufficiēns, -entis, capāx, capācis sufficient, capable 5
ἵππος, ἵππου, ὁ/ἡ equus, -ī horse, mare 5
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ perīculum, -ī danger 5
λίθος, λίθου, ὁ lapis, lapidis (m) stone 5
μακρός, μακρά, μακρόν longus, altus long, tall 5
μικρός, μικρά, μικρόν parvis, brevis small, little, short 5
πεδίον, πεδίου, τό campus, -ī plain 5
πείθω, ἔπεισα, πέπεικα persuādeō, -suāsī, -suāsus, -ēre persuade 5
πολέπιος, πολεμία, πολέπιον + dat. hostīlis, -e, inimīcus, -a, -um hostile 5
πράττω, ἔπραξα, πέπραχα faciō, fēcī, factus, facere, do; fare 5
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον prīmus first 5
ὑπο + gen. ā/ab + abl; sub + abl. by (personal agent); under 5
ὑπο + dat. sub + abl. under, under the power of 5
ὑπο + acc. sub + acc. under (with motion); toward (of time) 5
φόβος, φόβου, ὁ timor, timōris, metus, metūs fear 5
φοβερός, φοβερά, φοβερόν timidus, -a, -um fearful 5
αἴξ, αἰγός, ὀ/ἠ caper, caprī, capra, -ae goat 6
γε saltim, utique at any rate, at least 6
γέρων, γέροντος, ὁ senex, senis (m) old man 6
δεινός, δεινή, δεινόν formīdābilis, mīrābilis fearsome, marvelous, clever 6
δοῦλος, δούλου, ὁ servus, -ī slave 6
δουλεία, δουλείας, ἡ servitūs, servitūtis (f) slavery 6
δουλεύω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα + dat. serviō, servīvī, servītus, servīre be a slave (to) 6
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον + gen. līber, lībera, līberum (ā/ab + abl.) free (of) 6
ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ libērtās, licentia freedom 6
Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ Graecus, -ī a Greek 6
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ spēs, speī hope, expectation 6
κατά + gen. sub + abl., contra + acc. under, against 6
κατά + acc. secundum + acc. according to 6
κωλύω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα prohibeō, prohibuī, prohibitus, prohibere hinder, prevent 6
νύξ, νυκτός, ἡ nox, noctis (f) night 6
ὅς, ἥ, ὅ quī, quae, quod who, which 6
παλαιός, παλαιά, παλαιόν vetus, veteris old, aged, ancient 6
πολιτεύω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα ut civis vivo live as a citizen; conduct the government; be governed (pass.) 6
πρᾶγμα, πράγματος, τό factum, -ī, rēs, reī deed, affair, thing 6
σοφός, σοφή, σοφόν sapiēns, sapientis, perītus wise, skilled 6
σοφία, σοφίας, ἡ sapientia wisdom, skill 6
στάδιον, σταδίου, τό stadium, -ī stade (600 ft) 6
σῶμα, σώματος, τό corpus, corporis (n) body 6
τε -que and 6
τοι scīlicet, vidēlicet, quippe, nīmīrum let me tell you, you know 6
φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ phalanx, phalangis (f) line of battle, phalanx 6
φύλαξ, φύλακος, ὁ custōs, custōdis (m) guard 6
χάρις, χάριτος, ἡ grātia grace, favor, gratitude 6
gen. + χάριν propter + acc. for the sake of 6
χορός, χοροῦ, ὁ chorus, -ī (m) dance; chorus 6
χορεύω, ἐχόρευσα, κεχόρευκα saltō, saltāvī, saltātus, saltāre dance, take part in a chorus 6
χορευτής, χορευτοῦ, ὁ saltātor, saltātōris (m) choral dancer 6
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν turpis, -e ugly, shameful 7
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο alius, alia, aliud another, other 7
ἄνευ + gen. sine + abl. without 7
γράμμα, γράμματος, τό littera, -ae letter (of the alphabet); (pl.) document 7
γραφή, γραφῆς, ἡ accūsātiō, -ōnis (f) indictment 7
δῆλος, δήλη, δῆλον clārus, -a, -um clear, visible 7
ἄδηλος, ἄδηλον obscūrus, incertus unclear, uncertain 7
εἰ γάρ utinam (introduces optative of wish) 7
εἰθε utinam (introduces optative of wish) 7
ἐκεῖ ibi there (in that place) 7
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο ille, illa, illud that 7
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ dux, ducis, (m) leader 7
κλέπτω, ἔκλεψα, κέκλοφα fūror, fūrātus, –, fūrārī steal 7
κλέπτης, κλέπτου, ὁ fūr, fūris (m) thief 7
κλοπή, κλοπῆς, ἡ fūrtum, -ī theft 7
λείπω, ἔλιπον, λέλοιπα relinquo, relīquī, relīctus, relinquere leave, leave behind 7
οὖν ergō, igitur then, therefore 7
ποίημα, ποιήματος, τό poēma, poēmatis (n) poem 7
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ ōrātor, ōrātōris (m) public speaker 7
ῥητορική, ῥητορικῆς, ἡ rhētorica rhetoric 7
σῴζω, ἔσωσα, σέσωκα servō, servāvī, servātus, servāre save 7
σωτήρ, σωτῆρος, ὁ servātor, servātōris (m) savior 7
τιμή, τιμῆς, ἡ honōs/honor, pretium honor; price 7
ἄγω, ἤγαγον, ἦχα dūcō, dūxī, ductus, dūcere lead 8
Ἀθηναῖος, Ἀθηναία, Ἀθηναῖον Athēniensis, -e Athenian 8
ἅμα simul at the same time 8
ἅμα + dat. simul cum + abl. at the same time as; together with 8
ἅτε (used with causal participle to indicate speaker's assertion) (used with causal participle to indicate speaker's assertion) 8
ἔπειτα tunc, tum then, thereupon 8
ἥκω, -, - vēnī have come, be present 8
καίπερ quamquam although 8
μήτε...μήτε neque...neque, nec...nec neither...nor 8
οἷα (used with causal participle to indicate speaker's assertion) (used with causal participle to indicate speaker's assertion) 8
οἶνος, οἶνου, ὁ vīnum, -ī wine 8
ὅπος nevertheless 8
οὔτε...οὔτε neque...neque, nec...nec neither...nor 8
πᾶς, πᾶσα, πᾶν omnis, -e; tōtus, tōtīus all, every; whole 8
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν omnis, -e all, quite all 8
σύμπας, σύμπασα, σύμπαν all together 8
στρατός, στρατοῦ, ὁ exercitus, -ūs (m) army 8
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ imperātōr, -ōris general 8
χρῆμα, χρήματος, τό rēs, reī; pecūnia, -ae thing; (pl.) goods, property, money 8
ὡς (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) 8
ἀργών, ἀργῶνος, ὁ certāmen, -āminis (n) contest, struggle 9
ἀδικέω, ἠδίκησα, ἠδίκακα male facere, iniuriam facere do wrong, wrong 9
ἄλογος, ἄλογον irratiōnālis, -e unreasoning, unreasonable, irrational 9
βάρβαρος, βάρβρον barbarus, peregrīnus non-Greek, foreign 9
βίος, βίου, ὁ vīta, -ae life, means of living 9
δαίμων, δαίμονος, ὁ or ἡ nūmen, nūminis (n) god, goddess, divine being 9
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν odiōsus hated, hostile; (as subst.) enemy 9
νικάω, ἐνίκησα, νενίκηκα vincō, vīcī, vīctus, vīncere win; conquer 9
ὅδε, ἥδε, τόδε hīc, haec, hōc this 9
ὄνομα, ὀνόματος, τό nōmen, nōminis (n) name 9
οὗτος, αὕτη, τοῦτο iste, ista, istud this, that 9
οὕτω(ς) ita, sīc in this way, so, thus 9
πεῖρα, πείρας, ἡ experīmentum, -ī trial, attempt; experience 9
ἔμπειρος, ἔμπειρον + gen. perītus in experienced in, acquainted with 9
ἐμπειρία, ἐμπειρίας, ἡ experientia, -ae experience, practice 9
ποιέω, ἐποίησα, πεπoίηκα faciō, fēcī, factus, facere make, do 9
σιγή, σιγῆς, ἡ silentium, -ī silence 9
τιμάω, ἐτίμαησα, τετίμακα honōrō, -āuī, -ātum, -āre honor 9
τρόπος, τρόπου, ὁ modus, -ī way, manner; character 9
ὕδωρ, ὕδατος, ὁ aqua, -ae water 9
ὑπέρ + gen. super + acc.; pro + abl. over, above; on behalf of 9
ὑπέρ + acc. super + abl. (of motion or measure) over, beyond 9
ἀγγέλλω, ἤγγειλα, ἤγγελκα nūntiō, -āvī, -ātus, -āre announce 10
ἀληθής, ἀληθές vērus, -a, -um true, real 10
ἀλήθεια, ἀληθείας, ἡ vērum, -ī truth, reality 10
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ vir, virī man 10
ἀξιόω, ἠξίωσα, ἠξίωκα dīgnum putō, rēctum putō think worthy of, think it right, expect 10
ἀπο- ab- away from (prefix) 10
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ rēx, rēgis (m) king 10
γένος, γένους, τό genus, generis (n) race, kind 10
εὐγενής, εὐγενές nōbilis, -e well-born 10
δηλόω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα ostendō, dēmōnstrō make clear, show 10
Δημοσθένης, Δημοσθένους, ὁ Demosthenes, -is Demosthenes 10
ἐκ-, ἐξ ex- out of; thoroughly (prefix) 10
εὐδαίμων, εὔδαιμον fēlix, fēlīcis fortunate, wealthy, happy 10
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ fīlia, -ae daughter 10
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ sacerdōs, -ōtis (m/f) priest 10
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ eques, equitis horseman 10
καλέω, ἑκάλεσα, κέκληκα vocō, vocāvī, vocātus, vocāre call 10
μένω, ἔμεινα, μεμένηκα maneō, mānsī, mānsus, manēre remain, stay 10
μήτηρ, μητρός, ἡ māter, mātris mother 10
νόμος, νόμου, ὁ mōs, mōris (m), lēx, lēgis (f) custom, law 10
πάθος, πάθους, τό passiō, passiōnis experience, suffering 10
πατήρ, πατρός, ὁ pater, patris father 10
πόλις, πόλεως, ἡ urbs, urbis (f) city 10
πότε quandō when? 10
ποτέ aliquandō at some time, ever (enclitic) 10
Σωκράτης, Σωκράτους, ὁ Socrates, -is Socrates 10
σώφρων, σῶφρον prūdēns, prūdentis, temperāns, temperantis prudent, temperate 10
τέλος, τέλους, τό finis, finis (m) end; power 10
τελευτάω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα fīniō, fīnīvī, fīnītus, fīnīre finish; die 10
φύσις, φύσεως, ἡ nātūra, -ae nature 10
ὥστε ut so as, so that 10
ἀεί semper always 11
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον + gen. culpābilis, -e responsible for, guilty of 11
αἰτία, αἰτίας, ἡ culpa, culpae responsibility, guilt; cause 11
ἀκούω, ἤκουσα, ἀκήκοα audiō, audīvī, auditum, audīre hear, be spoken of (uses gen. for person heard) 11
αὐτός, αὐτή, αὐτό ipse, ipsa, ipsum (1) same, (2) -self, -selves, (3) him, her it, them 11
ἄφρων, ἄφρον stultus, stulta, stultum senseless, foolish 11
βάλλω, ἄβαλον, βέβληκα iaciō, iēcī, iactum, iacere throw; hit (with thrown object) 11
βούλομαι, –, – volō, veluī, , –, velle want 11
γυνή, γυναικός, ἡ fēmina, -ae, uxor, uxōris woman; wife 11
δέχομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι accipiō, accēpī, acceptum, accipere receive; welcome 11
ἀποδέχομαι, ἀπεδεξάμην, ἀποδέδεγμαι accipiō, accēpī, acceptum, accipere receive favorably, accept 11
εἰσ- in- into, in, on 11
ἐνταῦθα hic, ibi here, there; then 11
ἐπειδάν post, quandō after, when, whenever 11
ἑπτά septum seven 11
ἔρως, ἔρωτος, ὁ amor, amōris (m) love 11
καιρός, καιροῦ, ὁ mōmentum opportūnum right moment 11
κάλλος, κάλλους, τό pulchritūdō, -inis beauty 11
κῆρυξ, κήρυκος, ὁ praecō, praecōnis (m) herald 11
λαμβάνω, ἔλαβον, εἴληφα capiō, cēpī, captum, capere take 11
ὀκτώ octo eight 11
ὁτε quandō when, whenever 11
ὁταν quandō when, whenever 11
πάσχω, ἔπαθον, πέπονθα patior, passus sum, –, pati suffer, have done to one 11
πῶς quōmodo how? 11
πως quōmodo in any way, in some way (enclitic) 11
τότε deinde then 11
τύχη, τύχης, ἡ fortūna, -ae fortune, chance 11
εὐτυχής, εὐτυχές fōrtūnātus lucky 11
ὕβρις, ὕβρεως, ἡ insolentia, -ae, superbia, -ae insolence 11
φόνος, φόνου, ὁ caedēs, caedis (f) murder, killing 11
φονεύς, φονέως, ὁ homocīda, -ae (m), interfector, -ōris murderer, killer 11