| Greek | Latin | English | Chapter |
|---|---|---|---|
| ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ | forum, -ī | market place | 1 |
| ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ | frāter, -tris (m) | brother | 1 |
| ἄνθροπος, ἀνθρόπου, ὁ | homō, -inis (m/f) | man, human being | 1 |
| βιβλίον, βιβλίου, τό | liber, -brī | book | 1 |
| δῶρον, δώρου, τό | donum, -ī | gift; bribe | 1 |
| εἰς + acc. | in + acc., ad + acc.; dat. | into, to; for (purpose) | 1 |
| ἐκ, ἐξ + gen. | ex, ē + abl. | from, out of | 1 |
| ἐν + dat. | in + abl. | in | 1 |
| ἔργον, ἔργου, τό | opus, -eris (n), factum, -ī | work, deed | 1 |
| θεός, θεοῦ, ὁ or ἡ | deus, -ī, dea, -ae | god, goddess | 1 |
| καί | et; etiam | and; even, also | 1 |
| καί...καί | et...et | both...and | 1 |
| λόγος, λόγου, ὁ | verbum, -ī; oratio, -ionis (f) | word, speech, story | 1 |
| μάχη, μάχης, ἡ | pugna, -ae | battle | 1 |
| νῆσος, νήσου, ἡ | insula, -ae | island | 1 |
| ὁδός, ὁδοῦ, ἡ | via, -ae | road | 1 |
| οἰκία, οἰκίας, ἡ | domus, -ūs | house | 1 |
| Ὅμερος, Ὁμέρου, ὁ | Homerus, -ī | Homer | 1 |
| τέχνη, τέχνης, ἡ | ars, artis (f) | art, skill, craft | 1 |
| χώρα, χώρας, ἡ | patria, -ae | land, country | 1 |
| ψυχή, ψυχής, ἡ | anima, -ae | soul | 1 |
| ὧ | o | o | 1 |
| ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ | nuntius, -ī | messenger | 2 |
| ἀπό + gen. | ā + abl., ab + abl. | from, away from | 2 |
| ἆρα | (introduces question) | (introduces question) | 2 |
| γάρ | nam, enim | for | 2 |
| δέ | sed | but | 2 |
| ἕξ | sex | six | 2 |
| εὖ | bene | well | 2 |
| ζῷον, ζῴου, τό | animal, -is | animal | 2 |
| ἤ | aut, vel | or | 2 |
| ἤ...ἤ | aut...aut | either...or | 2 |
| κελεύω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα | iubeō, iussī, iūssus, -ēre | order, command | 2 |
| λύω, ἔλυσα, λέλυκα | dissolvere, liberare | unbind, free, release; dissolve, destroy | 2 |
| μέν...δέ | ex una parte...sed ex altera parte | one the one hand...on the other hand | 2 |
| νῦν | iam, nunc | now | 2 |
| ξένος, ξένου, ὁ | peregrīnus; hospes, -itis | stranger, foreigner; host | 2 |
| οὐ, οὐκ, οὐχ | non | not | 2 |
| παιδεύω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα | doceō, -uī, -ctus, -ēre | educate, teach | 2 |
| παρά + gen. | ā + abl., ab + abl. | from (the side of) | 2 |
| παρά + dat. | apud + acc. | at (the side of), at the house of | 2 |
| παρά + acc. | ad + acc.; contrā + acc. | to (the side of), beside; contrary to | 2 |
| πέμπω, ἔπεμψα, πέπομφα | mittō, mīsī, mīssus, mittere | send | 2 |
| πέντε | quīnque | five | 2 |
| πόλεμος, πολέμου, ὁ | bellum, -ī | war | 2 |
| πρό + gen. | ante + acc., prae + abl. | before; in front of | 2 |
| στέφανος, στεφάνου, ὁ | corōna, -ae | crown, wreath | 2 |
| φίλος, φίλου, ὁ | amīcus, -ī | friend | 2 |
| φιλία, φιλίας, ἡ | amīcitia, -ae | friendship | 2 |
| χρυσός, χρυσοῦ, ὁ | aurum, -ī | gold | 2 |
| ἄθλον, ἄθλου, τό | praemium, -ī | prize | 3 |
| ἀλλά | sed | but | 3 |
| ἀντί + gen. | loco + gen. | instead of | 3 |
| ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ | excellentia, -ae, virtūs, -ūtis | excellence, virtue | 3 |
| βουλή, βουλῆς, ἡ | voluntās, -atis; concilium, -ī | will; council | 3 |
| γράφω, ἔγραψα, γέγραφα | scrībō, scrīpsī, scrīptus, scrībere | write, draw | 3 |
| δή | scīlicet | in fact, of course | 3 |
| δῆμος, δήμου, ὁ | populus, -ī | the people | 3 |
| δημοκρατία, δαμοκρατίας, ἡ | cīvitās populāris | democracy | 3 |
| δία + gen. | per + acc. | through | 3 |
| δία + acc. | ob + acc. | on account of | 3 |
| εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ | pāx, pācis | peace | 3 |
| ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ | conventus, -ūs | assembly | 3 |
| ἐπεί, ἐπειδή | postquam, cum | after, when, since | 3 |
| θύω, ἔθυσα, τέθυκα | immolō, -āvi, -ātus, -āre | sacrifice | 3 |
| θυσία, θυσίας, ἡ | sacrificium, -ī | sacrifice | 3 |
| ἵνα, ὅπως, ὡς | ut | in order that | 3 |
| μή | ne | not | 3 |
| νίκη, νίκης, ἡ | vīctōria, -ae | victory | 3 |
| ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ | oculus, -ī | eye | 3 |
| παύω, ἔπαυσα, πέπαυκα | sistō, stitī, status, -ere | make stop, stop | 3 |
| περί + gen. | de + abl. | concerning, about | 3 |
| περί + dat. | circum + acc. | around | 3 |
| περί + acc. | circum + acc., de + abl. | around, concerning | 3 |
| φυλάττω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα | custōdiō, -īvī, -ītus, -īre | guard | 3 |
| ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν | bonus, -a, -um | good | 4 |
| ἄν | (used in some conditional sentences) | (used in some conditional sentences) | 4 |
| ἄξιος, ἀξία, ἄξιον + gen. | dignus, -a, -um + abl. | worthy of, worth a | 4 |
| ἀνάξιος, ἀνάχιον + gen. | indignus, -a, -m + abl. | unworthy of | 4 |
| ἀρχή, άρχῆς, ἡ | principium, -i | beginning; rule, empire | 4 |
| γέφυρα, γεφύρας, ἡ | pōns, pōntis | bridge | 4 |
| διδάσκω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα | doceō, docuī, doctus, docēre | teach | 4 |
| δίκη, δίκης, ἡ | iūdicium, -ī | justice; lawsuit | 4 |
| ἄδικος, ἄδικον | inīquus, iniūstus | unjust | 4 |
| δίκαιος, δικαία, δίκαιον | iūstus, -a, -um | just | 4 |
| ἐθέλω, ἠθέλησα, ἠθέληκα | volō, veluī, velle | be willing, wish | 4 |
| εἰ | sī | if | 4 |
| ἐάν | sī | if | 4 |
| ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ | diēs, diēī | day | 4 |
| θάλαττα, θαλάττης, ἡ | mare, maris (n) | sea | 4 |
| θάπτω, ἔθαψα, — | sepeliō, sepelīvī, sepultus, sepelīre | bury | 4 |
| καίτοι | et etiam, et tamen | and further, and yet | 4 |
| κακός, κακή, κακόν | malus, -a, -um | bad, evil | 4 |
| καλός, καλή, καλόν | bellus, -a, -um | beautiful, noble, good | 4 |
| μετα + gen. | cum + abl. | with | 4 |
| μετα + acc. | post + acc. | after | 4 |
| μοῖρα, μοίρας, ἡ | fātum, -ī | fate | 4 |
| μοῦσα, μούσης, ἡ | Musa, -ae | muse | 4 |
| νεανίας, νεανίου, ὁ | iuvenis, -is (m) | young man | 4 |
| ὅπλον, ὅπλου, τό | instrūmentum, -ī; arma, armōrum | tool; (pl.) weapons | 4 |
| ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ | pedes gravis armaturae | hoplite, heavy-armed foot-soldier | 4 |
| πάλαι | iam pridem, iam dūdum | long ago | 4 |
| ποιητής, ποιητοῦ, ὁ | poeta, -ae (m), auctor, -ōris | poet, author | 4 |
| πολίτης, πολίτου, ὁ | civis, -is | citizen | 4 |
| στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ | mīles, mīlitis (m) | soldier | 4 |
| συν + dat. | cum + abl. | with | 4 |
| τάττω, ἔταξα, τέταχα | cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtus, cōnstituere | draw up in order, station, appoint | 4 |
| φίλος, φίλη, φίλον | cārus, -a, -um | dear, beloved, one's own | 4 |
| ἄργυρος, ἀργύρου, ὁ | argentum, -ī | silver | 5 |
| ἀργύριον, ἀργυρίου, τό | nummus, -ī; pecūnia, -ae | small coin; money | 5 |
| ἄρχω, ἦρξα, ἦρχα + gen. | dominor, dominātus, –, dominārī | rule, command | 5 |
| βλάπτω, ἔβλαψα, βέβλαφα | laedo, laesi, laesus, laedere, noceō, nocuī, nocitūrus, nocēre | hurt, harm | 5 |
| γῆ, γῆς, ἡ | terra, -ae | earth, land | 5 |
| διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ | doctor, -ōris, praeceptor, -ōris | teacher | 5 |
| δόξα, δόξης, ἡ | exspectātiō, opīniō; fāma, glōria | expectation, belief; reputation, glory | 5 |
| θάνατος, θανάτου, ὁ | mors, mortis (f) | death | 5 |
| ἀθάνατος, ἀθάνατον | immortālis, -e | undying, immortal | 5 |
| ἱερός, ἱερά, ἱερόν + gen. | sanctus, -a, -um + gen., sacer, sacera, sacerum + gen. | holy, sacred to | 5 |
| ἱερόν, ἱεροῦ, τό | fānum, -ī | shrine | 5 |
| ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν | sufficiēns, -entis, capāx, capācis | sufficient, capable | 5 |
| ἵππος, ἵππου, ὁ/ἡ | equus, -ī | horse, mare | 5 |
| κίνδυνος, κινδύνου, ὁ | perīculum, -ī | danger | 5 |
| λίθος, λίθου, ὁ | lapis, lapidis (m) | stone | 5 |
| μακρός, μακρά, μακρόν | longus, altus | long, tall | 5 |
| μικρός, μικρά, μικρόν | parvis, brevis | small, little, short | 5 |
| πεδίον, πεδίου, τό | campus, -ī | plain | 5 |
| πείθω, ἔπεισα, πέπεικα | persuādeō, -suāsī, -suāsus, -ēre | persuade | 5 |
| πολέπιος, πολεμία, πολέπιον + dat. | hostīlis, -e, inimīcus, -a, -um | hostile | 5 |
| πράττω, ἔπραξα, πέπραχα | faciō, fēcī, factus, facere, | do; fare | 5 |
| πρῶτος, πρώτη, πρῶτον | prīmus | first | 5 |
| ὑπο + gen. | ā/ab + abl; sub + abl. | by (personal agent); under | 5 |
| ὑπο + dat. | sub + abl. | under, under the power of | 5 |
| ὑπο + acc. | sub + acc. | under (with motion); toward (of time) | 5 |
| φόβος, φόβου, ὁ | timor, timōris, metus, metūs | fear | 5 |
| φοβερός, φοβερά, φοβερόν | timidus, -a, -um | fearful | 5 |
| αἴξ, αἰγός, ὀ/ἠ | caper, caprī, capra, -ae | goat | 6 |
| γε | saltim, utique | at any rate, at least | 6 |
| γέρων, γέροντος, ὁ | senex, senis (m) | old man | 6 |
| δεινός, δεινή, δεινόν | formīdābilis, mīrābilis | fearsome, marvelous, clever | 6 |
| δοῦλος, δούλου, ὁ | servus, -ī | slave | 6 |
| δουλεία, δουλείας, ἡ | servitūs, servitūtis (f) | slavery | 6 |
| δουλεύω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα + dat. | serviō, servīvī, servītus, servīre | be a slave (to) | 6 |
| ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον + gen. | līber, lībera, līberum (ā/ab + abl.) | free (of) | 6 |
| ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ | libērtās, licentia | freedom | 6 |
| Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ | Graecus, -ī | a Greek | 6 |
| ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ | spēs, speī | hope, expectation | 6 |
| κατά + gen. | sub + abl., contra + acc. | under, against | 6 |
| κατά + acc. | secundum + acc. | according to | 6 |
| κωλύω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα | prohibeō, prohibuī, prohibitus, prohibere | hinder, prevent | 6 |
| νύξ, νυκτός, ἡ | nox, noctis (f) | night | 6 |
| ὅς, ἥ, ὅ | quī, quae, quod | who, which | 6 |
| παλαιός, παλαιά, παλαιόν | vetus, veteris | old, aged, ancient | 6 |
| πολιτεύω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα | ut civis vivo | live as a citizen; conduct the government; be governed (pass.) | 6 |
| πρᾶγμα, πράγματος, τό | factum, -ī, rēs, reī | deed, affair, thing | 6 |
| σοφός, σοφή, σοφόν | sapiēns, sapientis, perītus | wise, skilled | 6 |
| σοφία, σοφίας, ἡ | sapientia | wisdom, skill | 6 |
| στάδιον, σταδίου, τό | stadium, -ī | stade (600 ft) | 6 |
| σῶμα, σώματος, τό | corpus, corporis (n) | body | 6 |
| τε | -que | and | 6 |
| τοι | scīlicet, vidēlicet, quippe, nīmīrum | let me tell you, you know | 6 |
| φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ | phalanx, phalangis (f) | line of battle, phalanx | 6 |
| φύλαξ, φύλακος, ὁ | custōs, custōdis (m) | guard | 6 |
| χάρις, χάριτος, ἡ | grātia | grace, favor, gratitude | 6 |
| gen. + χάριν | propter + acc. | for the sake of | 6 |
| χορός, χοροῦ, ὁ | chorus, -ī (m) | dance; chorus | 6 |
| χορεύω, ἐχόρευσα, κεχόρευκα | saltō, saltāvī, saltātus, saltāre | dance, take part in a chorus | 6 |
| χορευτής, χορευτοῦ, ὁ | saltātor, saltātōris (m) | choral dancer | 6 |
| αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν | turpis, -e | ugly, shameful | 7 |
| ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο | alius, alia, aliud | another, other | 7 |
| ἄνευ + gen. | sine + abl. | without | 7 |
| γράμμα, γράμματος, τό | littera, -ae | letter (of the alphabet); (pl.) document | 7 |
| γραφή, γραφῆς, ἡ | accūsātiō, -ōnis (f) | indictment | 7 |
| δῆλος, δήλη, δῆλον | clārus, -a, -um | clear, visible | 7 |
| ἄδηλος, ἄδηλον | obscūrus, incertus | unclear, uncertain | 7 |
| εἰ γάρ | utinam | (introduces optative of wish) | 7 |
| εἰθε | utinam | (introduces optative of wish) | 7 |
| ἐκεῖ | ibi | there (in that place) | 7 |
| ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο | ille, illa, illud | that | 7 |
| ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ | dux, ducis, (m) | leader | 7 |
| κλέπτω, ἔκλεψα, κέκλοφα | fūror, fūrātus, –, fūrārī | steal | 7 |
| κλέπτης, κλέπτου, ὁ | fūr, fūris (m) | thief | 7 |
| κλοπή, κλοπῆς, ἡ | fūrtum, -ī | theft | 7 |
| λείπω, ἔλιπον, λέλοιπα | relinquo, relīquī, relīctus, relinquere | leave, leave behind | 7 |
| οὖν | ergō, igitur | then, therefore | 7 |
| ποίημα, ποιήματος, τό | poēma, poēmatis (n) | poem | 7 |
| ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ | ōrātor, ōrātōris (m) | public speaker | 7 |
| ῥητορική, ῥητορικῆς, ἡ | rhētorica | rhetoric | 7 |
| σῴζω, ἔσωσα, σέσωκα | servō, servāvī, servātus, servāre | save | 7 |
| σωτήρ, σωτῆρος, ὁ | servātor, servātōris (m) | savior | 7 |
| τιμή, τιμῆς, ἡ | honōs/honor, pretium | honor; price | 7 |
| ἄγω, ἤγαγον, ἦχα | dūcō, dūxī, ductus, dūcere | lead | 8 |
| Ἀθηναῖος, Ἀθηναία, Ἀθηναῖον | Athēniensis, -e | Athenian | 8 |
| ἅμα | simul | at the same time | 8 |
| ἅμα + dat. | simul cum + abl. | at the same time as; together with | 8 |
| ἅτε | (used with causal participle to indicate speaker's assertion) | (used with causal participle to indicate speaker's assertion) | 8 |
| ἔπειτα | tunc, tum | then, thereupon | 8 |
| ἥκω, -, - | vēnī | have come, be present | 8 |
| καίπερ | quamquam | although | 8 |
| μήτε...μήτε | neque...neque, nec...nec | neither...nor | 8 |
| οἷα | (used with causal participle to indicate speaker's assertion) | (used with causal participle to indicate speaker's assertion) | 8 |
| οἶνος, οἴνου, ὁ | vīnum, -ī | wine | 8 |
| ὅπος | nevertheless | 8 | |
| οὔτε...οὔτε | neque...neque, nec...nec | neither...nor | 8 |
| πᾶς, πᾶσα, πᾶν | omnis, -e; tōtus, tōtīus | all, every; whole | 8 |
| ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | omnis, -e | all, quite all | 8 |
| σύμπας, σύμπασα, σύμπαν | all together | 8 | |
| στρατός, στρατοῦ, ὁ | exercitus, -ūs (m) | army | 8 |
| στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ | imperātōr, -ōris | general | 8 |
| χρῆμα, χρήματος, τό | rēs, reī; pecūnia, -ae | thing; (pl.) goods, property, money | 8 |
| ὡς | (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) | (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) | 8 |
| ἀργών, ἀργῶνος, ὁ | certāmen, -āminis (n) | contest, struggle | 9 |
| ἀδικέω, ἠδίκησα, ἠδίκακα | male facere, iniuriam facere | do wrong, wrong | 9 |
| ἄλογος, ἄλογον | irratiōnālis, -e | unreasoning, unreasonable, irrational | 9 |
| βάρβαρος, βάρβρον | barbarus, peregrīnus | non-Greek, foreign | 9 |
| βίος, βίου, ὁ | vīta, -ae | life, means of living | 9 |
| δαίμων, δαίμονος, ὁ or ἡ | nūmen, nūminis (n) | god, goddess, divine being | 9 |
| ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν | odiōsus | hated, hostile; (as subst.) enemy | 9 |
| νικάω, ἐνίκησα, νενίκηκα | vincō, vīcī, vīctus, vīncere | win; conquer | 9 |
| ὅδε, ἥδε, τόδε | hīc, haec, hōc | this | 9 |
| ὄνομα, ὀνόματος, τό | nōmen, nōminis (n) | name | 9 |
| οὗτος, αὕτη, τοῦτο | iste, ista, istud | this, that | 9 |
| οὕτω(ς) | ita, sīc | in this way, so, thus | 9 |
| πεῖρα, πείρας, ἡ | experīmentum, -ī | trial, attempt; experience | 9 |
| ἔμπειρος, ἔμπειρον + gen. | perītus in | experienced in, acquainted with | 9 |
| ἐμπειρία, ἐμπειρίας, ἡ | experientia, -ae | experience, practice | 9 |
| ποιέω, ἐποίησα, πεπoίηκα | faciō, fēcī, factus, facere | make, do | 9 |
| σιγή, σιγῆς, ἡ | silentium, -ī | silence | 9 |
| τιμάω, ἐτίμησα, τετίμηκα | honōrō, -āuī, -ātum, -āre | honor | 9 |
| τρόπος, τρόπου, ὁ | modus, -ī | way, manner; character | 9 |
| ὕδωρ, ὕδατος, ὁ | aqua, -ae | water | 9 |
| ὑπέρ + gen. | super + acc.; pro + abl. | over, above; on behalf of | 9 |
| ὑπέρ + acc. | super + abl. | (of motion or measure) over, beyond | 9 |
| ἀγγέλλω, ἤγγειλα, ἤγγελκα | nūntiō, -āvī, -ātus, -āre | announce | 10 |
| ἀληθής, ἀληθές | vērus, -a, -um | true, real | 10 |
| ἀλήθεια, ἀληθείας, ἡ | vērum, -ī | truth, reality | 10 |
| ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ | vir, virī | man | 10 |
| ἀξιόω, ἠξίωσα, ἠξίωκα | dīgnum putō, rēctum putō | think worthy of, think it right, expect | 10 |
| ἀπο- | ab- | away from (prefix) | 10 |
| βασιλεύς, βασιλέως, ὁ | rēx, rēgis (m) | king | 10 |
| γένος, γένους, τό | genus, generis (n) | race, kind | 10 |
| εὐγενής, εὐγενές | nōbilis, -e | well-born | 10 |
| δηλόω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα | ostendō, dēmōnstrō | make clear, show | 10 |
| Δημοσθένης, Δημοσθένους, ὁ | Demosthenes, -is | Demosthenes | 10 |
| ἐκ-, ἐξ | ex- | out of; thoroughly (prefix) | 10 |
| εὐδαίμων, εὔδαιμον | fēlix, fēlīcis | fortunate, wealthy, happy | 10 |
| θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ | fīlia, -ae | daughter | 10 |
| ἱερεύς, ἱερέως, ὁ | sacerdōs, -ōtis (m/f) | priest | 10 |
| ἱππεύς, ἱππέως, ὁ | eques, equitis | horseman | 10 |
| καλέω, ἑκάλεσα, κέκληκα | vocō, vocāvī, vocātus, vocāre | call | 10 |
| μένω, ἔμεινα, μεμένηκα | maneō, mānsī, mānsus, manēre | remain, stay | 10 |
| μήτηρ, μητρός, ἡ | māter, mātris | mother | 10 |
| νόμος, νόμου, ὁ | mōs, mōris (m), lēx, lēgis (f) | custom, law | 10 |
| πάθος, πάθους, τό | passiō, passiōnis | experience, suffering | 10 |
| πατήρ, πατρός, ὁ | pater, patris | father | 10 |
| πόλις, πόλεως, ἡ | urbs, urbis (f) | city | 10 |
| πότε | quandō | when? | 10 |
| ποτέ | aliquandō | at some time, ever (enclitic) | 10 |
| Σωκράτης, Σωκράτους, ὁ | Socrates, -is | Socrates | 10 |
| σώφρων, σῶφρον | prūdēns, prūdentis, temperāns, temperantis | prudent, temperate | 10 |
| τέλος, τέλους, τό | finis, finis (m) | end; power | 10 |
| τελευτάω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα | fīniō, fīnīvī, fīnītus, fīnīre | finish; die | 10 |
| φύσις, φύσεως, ἡ | nātūra, -ae | nature | 10 |
| ὥστε | ut | so as, so that | 10 |
| ἀεί | semper | always | 11 |
| αἴτιος, αἰτία, αἴτιον + gen. | culpābilis, -e | responsible for, guilty of | 11 |
| αἰτία, αἰτίας, ἡ | culpa, culpae | responsibility, guilt; cause | 11 |
| ἀκούω, ἤκουσα, ἀκήκοα | audiō, audīvī, auditum, audīre | hear, be spoken of (uses gen. for person heard) | 11 |
| αὐτός, αὐτή, αὐτό | ipse, ipsa, ipsum | (1) same, (2) -self, -selves, (3) him, her it, them | 11 |
| ἄφρων, ἄφρον | stultus, stulta, stultum | senseless, foolish | 11 |
| βάλλω, ἄβαλον, βέβληκα | iaciō, iēcī, iactum, iacere | throw; hit (with thrown object) | 11 |
| βούλομαι, –, – | volō, veluī, –, velle | want | 11 |
| γυνή, γυναικός, ἡ | fēmina, -ae, uxor, uxōris | woman; wife | 11 |
| δέχομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι | accipiō, accēpī, acceptum, accipere | receive; welcome | 11 |
| ἀποδέχομαι, ἀπεδεξάμην, ἀποδέδεγμαι | accipiō, accēpī, acceptum, accipere | receive favorably, accept | 11 |
| εἰσ- | in- | into, in, on | 11 |
| ἐνταῦθα | hic, ibi | here, there; then | 11 |
| ἐπειδάν | post, quandō | after, when, whenever | 11 |
| ἑπτά | septum | seven | 11 |
| ἔρως, ἔρωτος, ὁ | amor, amōris (m) | love | 11 |
| καιρός, καιροῦ, ὁ | mōmentum opportūnum | right moment | 11 |
| κάλλος, κάλλους, τό | pulchritūdō, -inis | beauty | 11 |
| κῆρυξ, κήρυκος, ὁ | praecō, praecōnis (m) | herald | 11 |
| λαμβάνω, ἔλαβον, εἴληφα | capiō, cēpī, captum, capere | take | 11 |
| ὀκτώ | octo | eight | 11 |
| ὁτε | quandō | when, whenever | 11 |
| ὁταν | quandō | when, whenever | 11 |
| πάσχω, ἔπαθον, πέπονθα | patior, passus sum, –, pati | suffer, have done to one | 11 |
| πῶς | quōmodo | how? | 11 |
| πως | quōmodo | in any way, in some way (enclitic) | 11 |
| τότε | deinde | then | 11 |
| τύχη, τύχης, ἡ | fortūna, -ae | fortune, chance | 11 |
| εὐτυχής, εὐτυχές | fōrtūnātus | lucky | 11 |
| ὕβρις, ὕβρεως, ἡ | insolentia, -ae, superbia, -ae | insolence | 11 |
| φόνος, φόνου, ὁ | caedēs, caedis (f) | murder, killing | 11 |
| φονεύς, φονέως, ὁ | homocīda, -ae (m), interfector, -ōris | murderer, killer | 11 |
| -, ἀλλήλων | sē | one another | 12 |
| ἀνα- | up, up to | 12 | |
| γραφεύς, γραφέως, ὁ | scriptor, -ōris; pictor, -ōris | writer; painter | 12 |
| γραφική, γραφικῆς, ἡ | scriptūra, -ae; pictūra, -ae | writing; painting | 12 |
| δέκα | decem | ten | 12 |
| δημιουργός, δημιουργοῦ, ὁ | artifex, -ficis | skilled workman | 12 |
| δίδωμι, ἕδωκα, δέδωκα | dō, dare, dedī, datum | give | 12 |
| ἀποδίδωμι | reddō, reddere, reddidī, redditum; soluō, soluere, soluī, solūtum; vendō, vendere, vendidī, venditum | give back, pay, permit; sell (mid.) | 12 |
| ἐννέα | novem | nine | 12 |
| ἔπος, ἔπους, τό | verbum, -ī | word; epic poetry (pl.) | 12 |
| ἑρμηνεύς, ἐρμηνέως, ὁ | interpres, interpretis | interpreter | 12 |
| ζωγράφος, ζωγράφου, ὁ | pictor, -ōris | painter | 12 |
| ἤ | quam | than | 12 |
| ἵστημι, ἔστησα/ἔστην, ἕστηκα | pōnō, pōnere, posuī, positum; stō, stāre, stetī, statum | make stand; stand (mid. or intr.) | 12 |
| ἀφίστημι | ; rebellō, rebellāre, rebellāvī, rebellātum | cause to revolt (tr); revolt (mid. or intr.) | 12 |
| κατα- | sub-; contra-; con- | down; against; (strengthens meaning of verb) | 12 |
| καθίσταημι | constituō, constituere, constituī, constitūtum | appoint, establish, put into a state (tr); be established, be appointed, enter into a state (intr.) | 12 |
| καταλύω | delere; dissolvere | destroy; dissolve | 12 |
| μᾶλλον | potius | more, rather | 12 |
| μή | ne, ut | that, lest (with fear clauses) | 12 |
| μηδέ | nec; ne quidem | and not (conj); not even (adv.) | 12 |
| μόνος, μόνη, μόνον | sōlus, sōla, sōlum | alone | 12 |
| μόνον | sōlum | only | 12 |
| oὐδέ | nec; ne quidem | and not (conj); not even (adv.) | 12 |
| πόθεν | unde | from where? whence? | 12 |
| ποῖ | quō | to where? whither? | 12 |
| ποῦ | ubi | where? in what place? | 12 |
| που (enclitic) | ; alicubi | I suppose; somewhere | 12 |
| πρός + gen. | in oculīs + gen, nōmine + gen. | in the eyes of, in the name of | 12 |
| πρός + dat. | prope + acc. | near; in addition to | 12 |
| πρός + acc. | ad + acc. | toward | 12 |
| προσ- | ad- | to, against; besides | 12 |
| συν- | cum- | with, together | 12 |
| τίθημι, ἔθηκα, τέθηκα | pōnō, pōnere, posuī, positum | put | 12 |
| ἀνατίθημι | dēdicō, dēdicāre, dēdicāvī, dēdicātum | set up, dedicate | 12 |
| φιλέω, ἐφίλησα, πεφίληκα | amō, amāre, amāvī, amātum | love | 12 |
| φοβέομαι, -, - | timeō, timēre, timuī, - | fear, be afraid | 12 |
| Ἀριστοφάνης, Ἀριστοφάνους, ὁ | Aristophanes | 13 | |
| ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ | rule; archon | 13 | |
| ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ | shield | 13 | |
| αὐτίκα | immediately | 13 | |
| γίγνομαι, ἐγενόμην, γέγονα | be born; become; happen | 13 | |
| ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ | festival | 13 | |
| ἐπί + gen. | on | 13 | |
| ἐπί + dat. | on, pertaining to, on condition that | 13 | |
| ἐπί + acc. | onto, over, against, for (purpose) | 13 | |
| ἐπι- | upon, over, against, after | 13 | |
| ἔρχομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα | come, go | 13 | |
| ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ | companion | 13 | |
| Εὐριπίδης, Εὐριπίδου, ὁ | Euripides | 13 | |
| κράτος, κράτους, τό | strength, power | 13 | |
| μανθάνω, ἔμαθον, μεμάθηκα | learn, understand | 13 | |
| μάχομαι, ἐμαχεσάμην, - + dat. | fight | 13 | |
| μετα- | (indicates sharing or change) | 13 | |
| μεταδίδωμι | give a share to | 13 | |
| μετανίσταμαι, μετανέστην, μετανέστηκα | migrate | 13 | |
| μηχανή, μηχανῆς, ἡ | device, machine | 13 | |
| μηχανάομαι, ἐμηχανησάμην, - | contrive, devise | 13 | |
| ξίφος, ξίφους, τό | sword | 13 | |
| ὅηοιος, ὁμοία, ὅμοιον + dat. | like | 13 | |
| ὅπως | that (introduces obj. clause of effort) | 13 | |
| παῖς, παιδός, ὁ/ἡ | child | 13 | |
| πούς, ποδός, ὁ | foot | 13 | |
| σαφής, σαφές | clear, distinct | 13 | |
| σύμμαχος, συμμάχου, ὁ | ally | 13 | |
| τεῖχος, τείχους, τό | city wall | 13 | |
| τόπος, τόπου, ὁ | place | 13 | |
| τρόπαιον, τροπαίου, τό | trophy, victory monument | 13 | |
| φεύγω, ἔφυγον, πέφευγα | flee; be in exile; be a defendant | 13 | |
| χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν | difficult, harsh | 13 | |
| χείρ, χειρός, ἡ | hand | 13 | |
| ἀμαθής, ἀμαθές | ignorant, stupid | 14 | |
| ἀμαθία, ἀμαθίας, ἡ | ignorance, stupidity | 14 | |
| δείκνυμι, ἔδειξα, δέδειχα | show | 14 | |
| ἐπιδείκνυμαι | show off, display | 14 | |
| ἐπίδειξις, ἐπιδείξεως, ἡ | display, demonstration | 14 | |
| ἐπανίσταμαι, ἐπανέστην, ἐπανέστηκα + dat. | rise in insurrection against | 14 | |
| ἐρωτάω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα | ask, question | 14 | |
| ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον | the other (of two) | 14 | |
| ἔτι | yet, still | 14 | |
| μηκέτι | no longer | 14 | |
| οὐκέτι | no longer | 14 | |
| κοινός, κοινή, κοινόν | common | 14 | |
| Λακεδαιμόνιος, Λακεδαιμονία, Λακεδαιμόνιον | Spartan | 14 | |
| λανθάνω, ἔλαθον, λέλαθα + acc. | escape the notice of | 14 | |
| μαθητής, μαθητοῦ, ὁ | student, pupil | 14 | |
| μέσος, μέση, μέσον | middle (of) | 14 | |
| νέος, νέα, νέον | new, young | 14 | |
| παρα- | beside | 14 | |
| παραγίγνομαι + dat. | be present, be with | 14 | |
| παραδίδωμι | hand over, surrender; hand down | 14 | |
| παραμένω | stand fast; stay behind | 14 | |
| ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον | easy | 14 | |
| στάδις, στάσεως, ἡ | civil strife, faction | 14 | |
| τυγχάνω, ἔτυχον, τετύχηκα | happen to, happen to be; hit the mark; obtain (+ gen.) | 14 | |
| ὑπο- | under; secretly; gradually, slightly | 14 | |
| ὑπακούω + (gen./dat.) | heed, obey | 14 | |
| ὑπομένω | await; stand firm; endure | 14 | |
| φθάνω, ἔφθασα/ἔφθην, - | act first; be first (in doing something); anticipate (someone) | 14 | |
| χαίρω, -, κεχάρηκα | rejoice (in); take peasure (in), enjoy | 14 |