Greek Latin English Chapter
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ forum, -ī market place 1
ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ frāter, -tris (m) brother 1
ἄνθροπος, ἀνθρόπου, ὁ homō, -inis (m/f) man, human being 1
βιβλίον, βιβλίου, τό liber, -brī book 1
δῶρον, δώρου, τό donum, -ī gift; bribe 1
εἰς + acc. in + acc., ad + acc.; dat. into, to; for (purpose) 1
ἐκ, ἐξ + gen. ex, ē + abl. from, out of 1
ἐν + dat. in + abl. in 1
ἔργον, ἔργου, τό opus, -eris (n), factum, -ī work, deed 1
θεός, θεοῦ, ὁ or ἡ deus, -ī, dea, -ae god, goddess 1
καί et; etiam and; even, also 1
καί...καί et...et both...and 1
λόγος, λόγου, ὁ verbum, -ī; oratio, -ionis (f) word, speech, story 1
μάχη, μάχης, ἡ pugna, -ae battle 1
νῆσος, νήσου, ἡ insula, -ae island 1
ὁδός, ὁδοῦ, ἡ via, -ae road 1
οἰκία, οἰκίας, ἡ domus, -ūs house 1
Ὅμερος, Ὁμέρου, ὁ Homerus, -ī Homer 1
τέχνη, τέχνης, ἡ ars, artis (f) art, skill, craft 1
χώρα, χώρας, ἡ patria, -ae land, country 1
ψυχή, ψυχής, ἡ anima, -ae soul 1
o o 1
ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ nuntius, -ī messenger 2
ἀπό + gen. ā + abl., ab + abl. from, away from 2
ἆρα (introduces question) (introduces question) 2
γάρ nam, enim for 2
δέ sed but 2
ἕξ sex six 2
εὖ bene well 2
ζῷον, ζῴου, τό animal, -is animal 2
aut, vel or 2
ἤ...ἤ aut...aut either...or 2
κελεύω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα iubeō, iubēre, iussī, iūssum order, command 2
λύω, ἔλυσα, λέλυκα dissolvere, liberare unbind, free, release; dissolve, destroy 2
μέν...δέ ex una parte...sed ex altera parte one the one hand...on the other hand 2
νῦν iam, nunc now 2
ξένος, ξένου, ὁ peregrīnus; hospes, -itis stranger, foreigner; host 2
οὐ, οὐκ, οὐχ nōn not 2
παιδεύω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα doceō, -ēre, -uī, -ctus educate, teach 2
παρά + gen. ā + abl., ab + abl. from (the side of) 2
παρά + dat. apud + acc. at (the side of), at the house of 2
παρά + acc. ad + acc.; contrā + acc. to (the side of), beside; contrary to 2
πέμπω, ἔπεμψα, πέπομφα mittō, mittere, mīsī, mīssus send 2
πέντε quīnque five 2
πόλεμος, πολέμου, ὁ bellum, -ī war 2
πρό + gen. ante + acc., prae + abl. before; in front of 2
στέφανος, στεφάνου, ὁ corōna, -ae crown, wreath 2
φίλος, φίλου, ὁ amīcus, -ī friend 2
φιλία, φιλίας, ἡ amīcitia, -ae friendship 2
χρυσός, χρυσοῦ, ὁ aurum, -ī gold 2
ἄθλον, ἄθλου, τό praemium, -ī prize 3
ἀλλά sed but 3
ἀντί + gen. loco + gen. instead of 3
ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ excellentia, -ae, virtūs, -ūtis excellence, virtue 3
βουλή, βουλῆς, ἡ voluntās, -atis; concilium, -ī will; council 3
γράφω, ἔγραψα, γέγραφα scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus write, draw 3
δή scīlicet in fact, of course 3
δῆμος, δήμου, ὁ populus, -ī the people 3
δημοκρατία, δαμοκρατίας, ἡ cīvitās populāris democracy 3
δία + gen. per + acc. through 3
δία + acc. ob + acc. on account of 3
εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ pāx, pācis peace 3
ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ conventus, -ūs assembly 3
ἐπεί, ἐπειδή postquam, cum after, when, since 3
θύω, ἔθυσα, τέθυκα immolō, -āre, -āvi, -ātus sacrifice 3
θυσία, θυσίας, ἡ sacrificium, -ī sacrifice 3
ἵνα, ὅπως, ὡς ut in order that 3
μή ne not 3
νίκη, νίκης, ἡ vīctōria, -ae victory 3
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ oculus, -ī eye 3
παύω, ἔπαυσα, πέπαυκα sistō, -ere, stitī, status make stop, stop 3
περί + gen. de + abl. concerning, about 3
περί + dat. circum + acc. around 3
περί + acc. circum + acc., de + abl. around, concerning 3
φυλάττω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα custōdiō, -īre, -īvī, -ītus guard 3
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν bonus, -a, -um good 4
ἄν (used in some conditional sentences) (used in some conditional sentences) 4
ἄξιος, ἀξία, ἄξιον + gen. dignus, -a, -um + abl. worthy of, worth a 4
ἀνάξιος, ἀνάχιον + gen. indignus, -a, -m + abl. unworthy of 4
ἀρχή, άρχῆς, ἡ principium, -i beginning; rule, empire 4
γέφυρα, γεφύρας, ἡ pōns, pōntis bridge 4
διδάσκω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα doceō, docēre, docuī, doctus teach 4
δίκη, δίκης, ἡ iūdicium, -ī justice; lawsuit 4
ἄδικος, ἄδικον inīquus, iniūstus unjust 4
δίκαιος, δικαία, δίκαιον iūstus, -a, -um just 4
ἐθέλω, ἠθέλησα, ἠθέληκα volō, velle, veluī, – be willing, wish 4
εἰ if 4
ἐάν if 4
ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ diēs, diēī day 4
θάλαττα, θαλάττης, ἡ mare, maris (n) sea 4
θάπτω, ἔθαψα, — sepeliō, sepelīre, sepelīvī, sepultus bury 4
καίτοι et etiam, et tamen and further, and yet 4
κακός, κακή, κακόν malus, -a, -um bad, evil 4
καλός, καλή, καλόν bellus, -a, -um beautiful, noble, good 4
μετα + gen. cum + abl. with 4
μετα + acc. post + acc. after 4
μοῖρα, μοίρας, ἡ fātum, -ī fate 4
μοῦσα, μούσης, ἡ Musa, -ae muse 4
νεανίας, νεανίου, ὁ iuvenis, -is (m) young man 4
ὅπλον, ὅπλου, τό instrūmentum, -ī; arma, armōrum tool; (pl.) weapons 4
ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ pedes gravis armaturae hoplite, heavy-armed foot-soldier 4
πάλαι iam pridem, iam dūdum long ago 4
ποιητής, ποιητοῦ, ὁ poeta, -ae (m), auctor, -ōris poet, author 4
πολίτης, πολίτου, ὁ civis, -is citizen 4
στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ mīles, mīlitis (m) soldier 4
συν + dat. cum + abl. with 4
τάττω, ἔταξα, τέταχα cōnstituō, cōnstituere, cōnstituī, cōnstitūtus draw up in order, station, appoint 4
φίλος, φίλη, φίλον cārus, -a, -um dear, beloved, one's own 4
ἄργυρος, ἀργύρου, ὁ argentum, -ī silver 5
ἀργύριον, ἀργυρίου, τό nummus, -ī; pecūnia, -ae small coin; money 5
ἄρχω, ἦρξα, ἦρχα + gen. dominor, dominārī, dominātus, – rule, command 5
βλάπτω, ἔβλαψα, βέβλαφα laedo, laedere, laesi, laesus, noceō, nocēre, nocuī, nocitūrus hurt, harm 5
γῆ, γῆς, ἡ terra, -ae earth, land 5
διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ doctor, -ōris, praeceptor, -ōris teacher 5
δόξα, δόξης, ἡ exspectātiō, opīniō; fāma, glōria expectation, belief; reputation, glory 5
θάνατος, θανάτου, ὁ mors, mortis (f) death 5
ἀθάνατος, ἀθάνατον immortālis, -e undying, immortal 5
ἱερός, ἱερά, ἱερόν + gen. sanctus, -a, -um + gen., sacer, sacera, sacerum + gen. holy, sacred to 5
ἱερόν, ἱεροῦ, τό fānum, -ī shrine 5
ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν sufficiēns, -entis, capāx, capācis sufficient, capable 5
ἵππος, ἵππου, ὁ/ἡ equus, -ī horse, mare 5
κίνδυνος, κινδύνου, ὁ perīculum, -ī danger 5
λίθος, λίθου, ὁ lapis, lapidis (m) stone 5
μακρός, μακρά, μακρόν longus, altus long, tall 5
μικρός, μικρά, μικρόν parvis, brevis small, little, short 5
πεδίον, πεδίου, τό campus, -ī plain 5
πείθω, ἔπεισα, πέπεικα persuādeō, -ēre, -suāsī, -suāsus persuade 5
πολέπιος, πολεμία, πολέπιον + dat. hostīlis, -e, inimīcus, -a, -um hostile 5
πράττω, ἔπραξα, πέπραχα faciō, facere, fēcī, factus; do; fare 5
πρῶτος, πρώτη, πρῶτον prīmus first 5
ὑπο + gen. ā/ab + abl; sub + abl. by (personal agent); under 5
ὑπο + dat. sub + abl. under, under the power of 5
ὑπο + acc. sub + acc. under (with motion); toward (of time) 5
φόβος, φόβου, ὁ timor, timōris, metus, metūs fear 5
φοβερός, φοβερά, φοβερόν timidus, -a, -um fearful 5
αἴξ, αἰγός, ὀ/ἠ caper, caprī, capra, -ae goat 6
γε saltim, utique at any rate, at least 6
γέρων, γέροντος, ὁ senex, senis (m) old man 6
δεινός, δεινή, δεινόν formīdābilis, mīrābilis fearsome, marvelous, clever 6
δοῦλος, δούλου, ὁ servus, -ī slave 6
δουλεία, δουλείας, ἡ servitūs, servitūtis (f) slavery 6
δουλεύω, ἐδούλευσα, δεδούλευκα + dat. serviō, servīre, servīvī, servītus be a slave (to) 6
ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον + gen. līber, lībera, līberum (ā/ab + abl.) free (of) 6
ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ libērtās, licentia freedom 6
Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ Graecus, -ī a Greek 6
ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ spēs, speī hope, expectation 6
κατά + gen. sub + abl., contra + acc. under, against 6
κατά + acc. secundum + acc. according to 6
κωλύω, ἐκώλυσα, κεκώλυκα prohibeō, prohibere, prohibuī, prohibitus hinder, prevent 6
νύξ, νυκτός, ἡ nox, noctis (f) night 6
ὅς, ἥ, ὅ quī, quae, quod who, which 6
παλαιός, παλαιά, παλαιόν vetus, veteris old, aged, ancient 6
πολιτεύω, ἐπολίτευσα, πεπολίτευκα ut civis vivo live as a citizen; conduct the government; be governed (pass.) 6
πρᾶγμα, πράγματος, τό factum, -ī, rēs, reī deed, affair, thing 6
σοφός, σοφή, σοφόν sapiēns, sapientis, perītus wise, skilled 6
σοφία, σοφίας, ἡ sapientia wisdom, skill 6
στάδιον, σταδίου, τό stadium, -ī stade (600 ft) 6
σῶμα, σώματος, τό corpus, corporis (n) body 6
τε -que and 6
τοι scīlicet, vidēlicet, quippe, nīmīrum let me tell you, you know 6
φάλαγξ, φάλαγγος, ἡ phalanx, phalangis (f) line of battle, phalanx 6
φύλαξ, φύλακος, ὁ custōs, custōdis (m) guard 6
χάρις, χάριτος, ἡ grātia grace, favor, gratitude 6
gen. + χάριν propter + acc. for the sake of 6
χορός, χοροῦ, ὁ chorus, -ī (m) dance; chorus 6
χορεύω, ἐχόρευσα, κεχόρευκα saltō, saltāre, saltāvī, saltātus dance, take part in a chorus 6
χορευτής, χορευτοῦ, ὁ saltātor, saltātōris (m) choral dancer 6
αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν turpis, -e ugly, shameful 7
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο alius, alia, aliud another, other 7
ἄνευ + gen. sine + abl. without 7
γράμμα, γράμματος, τό littera, -ae letter (of the alphabet); (pl.) document 7
γραφή, γραφῆς, ἡ accūsātiō, -ōnis (f) indictment 7
δῆλος, δήλη, δῆλον clārus, -a, -um clear, visible 7
ἄδηλος, ἄδηλον obscūrus, incertus unclear, uncertain 7
εἰ γάρ utinam (introduces optative of wish) 7
εἰθε utinam (introduces optative of wish) 7
ἐκεῖ ibi there (in that place) 7
ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο ille, illa, illud that 7
ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ dux, ducis, (m) leader 7
κλέπτω, ἔκλεψα, κέκλοφα fūror, fūrārī, fūrātus, – steal 7
κλέπτης, κλέπτου, ὁ fūr, fūris (m) thief 7
κλοπή, κλοπῆς, ἡ fūrtum, -ī theft 7
λείπω, ἔλιπον, λέλοιπα relinquo, relinquere, relīquī, relīctus leave, leave behind 7
οὖν ergō, igitur then, therefore 7
ποίημα, ποιήματος, τό poēma, poēmatis (n) poem 7
ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ ōrātor, ōrātōris (m) public speaker 7
ῥητορική, ῥητορικῆς, ἡ rhētorica rhetoric 7
σῴζω, ἔσωσα, σέσωκα servō, servāre, servāvī, servātus save 7
σωτήρ, σωτῆρος, ὁ servātor, servātōris (m) savior 7
τιμή, τιμῆς, ἡ honōs/honor, pretium honor; price 7
ἄγω, ἤγαγον, ἦχα dūcō, dūcere, dūxī, ductus lead 8
Ἀθηναῖος, Ἀθηναία, Ἀθηναῖον Athēniensis, -e Athenian 8
ἅμα simul at the same time 8
ἅμα + dat. simul cum + abl. at the same time as; together with 8
ἅτε (used with causal participle to indicate speaker's assertion) (used with causal participle to indicate speaker's assertion) 8
ἔπειτα tunc, tum then, thereupon 8
ἥκω, -, - vēnī have come, be present 8
καίπερ quamquam although 8
μήτε...μήτε neque...neque, nec...nec neither...nor 8
οἷα (used with causal participle to indicate speaker's assertion) (used with causal participle to indicate speaker's assertion) 8
οἶνος, οἴνου, ὁ vīnum, -ī wine 8
ὅπος nevertheless 8
οὔτε...οὔτε neque...neque, nec...nec neither...nor 8
πᾶς, πᾶσα, πᾶν omnis, -e; tōtus, tōtīus all, every; whole 8
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν omnis, -e all, quite all 8
σύμπας, σύμπασα, σύμπαν all together 8
στρατός, στρατοῦ, ὁ exercitus, -ūs (m) army 8
στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ imperātōr, -ōris general 8
χρῆμα, χρήματος, τό rēs, reī; pecūnia, -ae thing; (pl.) goods, property, money 8
ὡς (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) (used with participle of cause or purpose to indicate not speaker's assertion) 8
ἀργών, ἀργῶνος, ὁ certāmen, -āminis (n) contest, struggle 9
ἀδικέω, ἠδίκησα, ἠδίκακα male facere, iniuriam facere do wrong, wrong 9
ἄλογος, ἄλογον irratiōnālis, -e unreasoning, unreasonable, irrational 9
βάρβαρος, βάρβρον barbarus, peregrīnus non-Greek, foreign 9
βίος, βίου, ὁ vīta, -ae life, means of living 9
δαίμων, δαίμονος, ὁ or ἡ nūmen, nūminis (n) god, goddess, divine being 9
ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν odiōsus hated, hostile; (as subst.) enemy 9
νικάω, ἐνίκησα, νενίκηκα vincō, vīncere, vīcī, vīctus win; conquer 9
ὅδε, ἥδε, τόδε hīc, haec, hōc this 9
ὄνομα, ὀνόματος, τό nōmen, nōminis (n) name 9
οὗτος, αὕτη, τοῦτο iste, ista, istud this, that 9
οὕτω(ς) ita, sīc in this way, so, thus 9
πεῖρα, πείρας, ἡ experīmentum, -ī trial, attempt; experience 9
ἔμπειρος, ἔμπειρον + gen. perītus in experienced in, acquainted with 9
ἐμπειρία, ἐμπειρίας, ἡ experientia, -ae experience, practice 9
ποιέω, ἐποίησα, πεπoίηκα faciō, fēcī, factus, facere make, do 9
σιγή, σιγῆς, ἡ silentium, -ī silence 9
τιμάω, ἐτίμησα, τετίμηκα honōrō, -āre, -āuī, -ātum honor 9
τρόπος, τρόπου, ὁ modus, -ī way, manner; character 9
ὕδωρ, ὕδατος, ὁ aqua, -ae water 9
ὑπέρ + gen. super + acc.; pro + abl. over, above; on behalf of 9
ὑπέρ + acc. super + abl. (of motion or measure) over, beyond 9
ἀγγέλλω, ἤγγειλα, ἤγγελκα nūntiō, -āre, -āvī, -ātus announce 10
ἀληθής, ἀληθές vērus, -a, -um true, real 10
ἀλήθεια, ἀληθείας, ἡ vērum, -ī truth, reality 10
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ vir, virī man 10
ἀξιόω, ἠξίωσα, ἠξίωκα dīgnum putō, rēctum putō think worthy of, think it right, expect 10
ἀπο- ab- away from (prefix) 10
βασιλεύς, βασιλέως, ὁ rēx, rēgis (m) king 10
γένος, γένους, τό genus, generis (n) race, kind 10
εὐγενής, εὐγενές nōbilis, -e well-born 10
δηλόω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα ostendō, dēmōnstrō make clear, show 10
Δημοσθένης, Δημοσθένους, ὁ Demosthenes, -is Demosthenes 10
ἐκ-, ἐξ ex- out of; thoroughly (prefix) 10
εὐδαίμων, εὔδαιμον fēlix, fēlīcis fortunate, wealthy, happy 10
θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ fīlia, -ae daughter 10
ἱερεύς, ἱερέως, ὁ sacerdōs, -ōtis (m/f) priest 10
ἱππεύς, ἱππέως, ὁ eques, equitis horseman 10
καλέω, ἑκάλεσα, κέκληκα vocō, vocāre, vocāvī, vocātus call 10
μένω, ἔμεινα, μεμένηκα maneō, manēre, mānsī, mānsus remain, stay 10
μήτηρ, μητρός, ἡ māter, mātris mother 10
νόμος, νόμου, ὁ mōs, mōris (m), lēx, lēgis (f) custom, law 10
πάθος, πάθους, τό passiō, passiōnis experience, suffering 10
πατήρ, πατρός, ὁ pater, patris father 10
πόλις, πόλεως, ἡ urbs, urbis (f) city 10
πότε quandō when? 10
ποτέ aliquandō at some time, ever (enclitic) 10
Σωκράτης, Σωκράτους, ὁ Socrates, -is Socrates 10
σώφρων, σῶφρον prūdēns, prūdentis, temperāns, temperantis prudent, temperate 10
τέλος, τέλους, τό finis, finis (m) end; power 10
τελευτάω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα fīniō, fīnīre, fīnīvī, fīnītus finish; die 10
φύσις, φύσεως, ἡ nātūra, -ae nature 10
ὥστε ut so as, so that 10
ἀεί semper always 11
αἴτιος, αἰτία, αἴτιον + gen. culpābilis, -e responsible for, guilty of 11
αἰτία, αἰτίας, ἡ culpa, culpae responsibility, guilt; cause 11
ἀκούω, ἤκουσα, ἀκήκοα audiō, audīre, audīvī, auditum hear, be spoken of (uses gen. for person heard) 11
αὐτός, αὐτή, αὐτό ipse, ipsa, ipsum (1) same, (2) -self, -selves, (3) him, her it, them 11
ἄφρων, ἄφρον stultus, stulta, stultum senseless, foolish 11
βάλλω, ἄβαλον, βέβληκα iaciō, iacere, iēcī, iactum throw; hit (with thrown object) 11
βούλομαι, –, – volō, veluī, –, velle want 11
γυνή, γυναικός, ἡ fēmina, -ae, uxor, uxōris woman; wife 11
δέχομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι accipiō, accipere, accēpī, acceptum receive; welcome 11
ἀποδέχομαι, ἀπεδεξάμην, ἀποδέδεγμαι accipiō, accipere, accēpī, acceptum receive favorably, accept 11
εἰσ- in- into, in, on 11
ἐνταῦθα hic, ibi here, there; then 11
ἐπειδάν post, quandō after, when, whenever 11
ἑπτά septum seven 11
ἔρως, ἔρωτος, ὁ amor, amōris (m) love 11
καιρός, καιροῦ, ὁ mōmentum opportūnum right moment 11
κάλλος, κάλλους, τό pulchritūdō, -inis beauty 11
κῆρυξ, κήρυκος, ὁ praecō, praecōnis (m) herald 11
λαμβάνω, ἔλαβον, εἴληφα capiō, capere, cēpī, captum take 11
ὀκτώ octo eight 11
ὁτε quandō when, whenever 11
ὁταν quandō when, whenever 11
πάσχω, ἔπαθον, πέπονθα patior, passus sum, –, pati suffer, have done to one 11
πῶς quōmodo how? 11
πως quōmodo in any way, in some way (enclitic) 11
τότε deinde then 11
τύχη, τύχης, ἡ fortūna, -ae fortune, chance 11
εὐτυχής, εὐτυχές fōrtūnātus lucky 11
ὕβρις, ὕβρεως, ἡ insolentia, -ae, superbia, -ae insolence 11
φόνος, φόνου, ὁ caedēs, caedis (f) murder, killing 11
φονεύς, φονέως, ὁ homocīda, -ae (m), interfector, -ōris murderer, killer 11
-, ἀλλήλων one another 12
ἀνα- up, up to 12
γραφεύς, γραφέως, ὁ scriptor, -ōris; pictor, -ōris writer; painter 12
γραφική, γραφικῆς, ἡ scriptūra, -ae; pictūra, -ae writing; painting 12
δέκα decem ten 12
δημιουργός, δημιουργοῦ, ὁ artifex, -ficis skilled workman 12
δίδωμι, ἕδωκα, δέδωκα dō, dare, dedī, datum give 12
ἀποδίδωμι reddō, reddere, reddidī, redditum; soluō, soluere, soluī, solūtum; vendō, vendere, vendidī, venditum give back, pay, permit; sell (mid.) 12
ἐννέα novem nine 12
ἔπος, ἔπους, τό verbum, -ī word; epic poetry (pl.) 12
ἑρμηνεύς, ἐρμηνέως, ὁ interpres, interpretis interpreter 12
ζωγράφος, ζωγράφου, ὁ pictor, -ōris painter 12
quam than 12
ἵστημι, ἔστησα/ἔστην, ἕστηκα pōnō, pōnere, posuī, positum; stō, stāre, stetī, statum make stand; stand (mid. or intr.) 12
ἀφίστημι ; rebellō, rebellāre, rebellāvī, rebellātum cause to revolt (tr); revolt (mid. or intr.) 12
κατα- sub-; contra-; con- down; against; (strengthens meaning of verb) 12
καθίσταημι constituō, constituere, constituī, constitūtum appoint, establish, put into a state (tr); be established, be appointed, enter into a state (intr.) 12
καταλύω delere; dissolvere destroy; dissolve 12
μᾶλλον potius more, rather 12
μή ne, ut that, lest (with fear clauses) 12
μηδέ nec; ne quidem and not (conj); not even (adv.) 12
μόνος, μόνη, μόνον sōlus, sōla, sōlum alone 12
μόνον sōlum only 12
oὐδέ nec; ne quidem and not (conj); not even (adv.) 12
πόθεν unde from where? whence? 12
ποῖ quō to where? whither? 12
ποῦ ubi where? in what place? 12
που (enclitic) ; alicubi I suppose; somewhere 12
πρός + gen. in oculīs + gen, nōmine + gen. in the eyes of, in the name of 12
πρός + dat. prope + acc. near; in addition to 12
πρός + acc. ad + acc. toward 12
προσ- ad- to, against; besides 12
συν- cum- with, together 12
τίθημι, ἔθηκα, τέθηκα pōnō, pōnere, posuī, positum put 12
ἀνατίθημι dēdicō, dēdicāre, dēdicāvī, dēdicātum set up, dedicate 12
φιλέω, ἐφίλησα, πεφίληκα amō, amāre, amāvī, amātum love 12
φοβέομαι, -, - timeō, timēre, timuī, - fear, be afraid 12
Ἀριστοφάνης, Ἀριστοφάνους, ὁ Aristophanes, -is Aristophanes 13
ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ archōn, -ontis ruler; archon 13
ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ scūtum, scūtī shield 13
αὐτίκα statim immediately 13
γίγνομαι, ἐγενόμην, γέγονα nascor, nascī, nātus; fīō, fierī, factus be born; become; happen 13
ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ festum, -ī festival 13
ἐπί + gen. in + dat. on 13
ἐπί + dat. in + dat.; on, pertaining to, on condition that 13
ἐπί + acc. in + acc., super + acc., contra + acc. onto, over, against, for (purpose) 13
ἐπι- super-, post- upon, over, against, after 13
ἔρχομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα veniō, venīre, vēnī, ventum ; eō, īre, iī, itum come, go 13
ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ comēs, comitis companion 13
Εὐριπίδης, Εὐριπίδου, ὁ Euripides, -is Euripides 13
κράτος, κράτους, τό vīs, vis (f) strength, power 13
μανθάνω, ἔμαθον, μεμάθηκα intellegō, intellegere, intellexi, intellectum learn, understand 13
μάχομαι, ἐμαχεσάμην, - + dat. pugnō, pugnāre, pugnāvī, pugnātum fight 13
μετα- con-, trans- (indicates sharing or change) 13
μεταδίδωμι partem dō, partem dare give a share to 13
μετανίσταμαι, μετανέστην, μετανέστηκα migrō, migrāre, migrāvī, migrātum migrate 13
μηχανή, μηχανῆς, ἡ māchina, -ae device, machine 13
μηχανάομαι, ἐμηχανησάμην, - excōgitō, -āre, -āvī, -ātum contrive, devise 13
ξίφος, ξίφους, τό gladius, gladiī sword 13
ὅηοιος, ὁμοία, ὅμοιον + dat. similis, simile like 13
ὅπως ut that (introduces obj. clause of effort) 13
παῖς, παιδός, ὁ/ἡ puer, puerī; puella, -ae child 13
πούς, ποδός, ὁ pēs, pedis (m) foot 13
σαφής, σαφές dīlūcidus, -a, -um clear, distinct 13
σύμμαχος, συμμάχου, ὁ socius, -ī ally 13
τεῖχος, τείχους, τό mūrus, mūrī city wall 13
τόπος, τόπου, ὁ locus, -ī place 13
τρόπαιον, τροπαίου, τό tropaeum, -ī trophy, victory monument 13
φεύγω, ἔφυγον, πέφευγα fugō, fugāre, fugāvī, fugātum; flee; be in exile; be a defendant 13
χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν dūrus, -a, -um difficult, harsh 13
χείρ, χειρός, ἡ manus, manūs (f) hand 13
ἀμαθής, ἀμαθές ignārus, -a, -um ignorant, stupid 14
ἀμαθία, ἀμαθίας, ἡ ignōrantia, -ae ignorance, stupidity 14
δείκνυμι, ἔδειξα, δέδειχα monstō, monstāre, monstrāvī, monstrātum show 14
ἐπιδείκνυμαι ostendō, -ostendere, ostendi, ostentum show off, display 14
ἐπίδειξις, ἐπιδείξεως, ἡ dēmonstrātiō, -ōnis display, demonstration 14
ἐπανίσταμαι, ἐπανέστην, ἐπανέστηκα + dat. rebellō, -āre, -āvī, -ātum rise in insurrection against 14
ἐρωτάω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα rogō, rogāre, rogāvī, rogātum ask, question 14
ἕτερος, ἑτέρα, ἕτερον alter, altra, altrum the other (of two) 14
ἔτι tamen yet, still 14
μηκέτι nōn iam no longer 14
οὐκέτι nōn iam no longer 14
κοινός, κοινή, κοινόν commūnis, commūne common 14
Λακεδαιμόνιος, Λακεδαιμονία, Λακεδαιμόνιον Spartānus, -a, -um Spartan 14
λανθάνω, ἔλαθον, λέλαθα + acc. lateō, latēre, latuī, – escape the notice of 14
μαθητής, μαθητοῦ, ὁ discipulus, -ī student, pupil 14
μέσος, μέση, μέσον medius, -a, -um middle (of) 14
νέος, νέα, νέον novus, -a, -um new, young 14
παρα- juxta- beside 14
παραγίγνομαι + dat. adsum, adesse, adfuī + dat. be present, be with 14
παραδίδωμι dēdō, dēdere, dēdidi, dēditum hand over, surrender; hand down 14
παραμένω permaneō, -ēre, -sī, –; remaneō, -ēre, -sī, – stand fast; stay behind 14
ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον facilis, -e easy 14
στάσις, στάσεως, ἡ sēditiō, -ōnis civil strife, faction 14
τυγχάνω, ἔτυχον, τετύχηκα contingō, contingere; attingō, attingere; happen to, happen to be; hit the mark; obtain (+ gen.) 14
ὑπο- sub-; under; secretly; gradually, slightly 14
ὑπακούω + (gen./dat.) pāreō, -ēre, -uī, -itum heed, obey 14
ὑπομένω permaneō, permanēre, permānsī, permānsus await; stand firm; endure 14
φθάνω, ἔφθασα/ἔφθην, - praeveniō, praevenīre; perveniō, pervenīre act first; be first (in doing something); anticipate (someone) 14
χαίρω, -, κεχάρηκα fruor, fruī, fructus rejoice (in); take pleasure (in), enjoy 14