Japanese Vocabulary

JSL Chapter 1

分かります wakarimasu
今日 kyoo
する suru
違う tigau
明日 ashita
作る tukuru
昨日 kinoo
出来る dekiru
来る kuru
飲む nomu
行く iku
頂きます itadakimasu
良い ii
高い takai
安い yasui
大きい large
新しい atarasii
古い hurui
面白い omosiroi
困る komaru
つまらない tumaranai
買 kau buy

JSL Chapter 2

何 nan
手紙 tegami
電話 denwa
どう doo
だめ dame
大丈夫 daizyoobu
日本語 nihongo
国語 kokugo
英語 eego
中国語 tyuugokugo
きれい kiree
残念 zannen
東京 Tookyoo
京都 Kyooto
どれ dore
これ kore
本 hon
雑誌 zassi
新聞 sinbun
辞書 zisyo
私 watasi
僕 boku
貴方 anata
誰 dare
幾ら ikura
本当 hontoo
先生 sensee
学生 student
友達 tomodati

JSL Chapter 3

番 -BAN
一昨日 ototoi
茶 TYA
使う tukau
難しい muzukasii (gr6)
優しい yasasii (gr6)
全然 zenzen
万 yorozu MAN ten thousand
全部 zenbu
いつ itu
会議 kaigi
ほとんど hotondo
やっぱり yappari
やぱり yapari

JSL Chapter 4

風呂敷 hurosiki
便利 benri
不便 huben
下さい kudasai
なかなか nakanaka
黒い kuroi
青い aoi
赤い akai
黄色い kiiroi
白い siroi
傘 kasa
見せます misemasu
雨 ame
雪 yuki
五冊 go-satu five volumes
五枚 go-mai five sheets
五本 go-hon five long, cylindrical objects
封筒 huutoo
鉛筆 enpitu
少々 syoosyoo
ちょうど tyoodo just, exactly
同じ onazi same
毎度 maido
お釣り oturi
また mata
紙 kamî paper
便箋 binsen

JSL Chapter 5

もっと more
要ります irimasu /itte/ need, want; be required, be wanted
だけ dakê just (follows nominal)
ございます polite form of あります
たくさん many, much
他 hoka other, another
kaban bag, briefcase
みんな all
直ぐ sûgu soon, promptly
少し sukôsi a small amount, a few
みんな mińnà all (everything or everyone)
新聞 sinbun newspaper
車 kuruma car
見ます mimâsu look at, see
自転車 zitênsya bicycle
灰色 haiiro gray
緑 mîdori green
茶色 tyairo brown
色 irô color
紅茶 kootya black tea
酒 sake
宜しい yorosii is good, is fine; never mind

JSL Chapter 6

伺います ukagaimasu ask, inquire
上野 Ueno
駅 eki station
方 hôo direction, way, side; alternative
先 saki ahead
ビル bîru building
辺 hen area, vicinity
道 miti street, road
向こう mukoo over there; beyond
売店 baiten concession stand, kiosk
店 mise shop, store
出口 dêguti exit
入口 iriguti entrance
間 aida interval, space between
前 mâe front; in front
公衆 koosyuu public
交番 kooban
後ろ usiro back; in back, behind
手洗い teârai hand wash (euphemism for toilet)
大使館 taísìkan embassy
そば nearby
すぐそば immediate vicinity
向こう側 mukoogawa opposite side, the other side
図書館 tosyôkan library
建物 tatêmono building
隣 (o)tonari next door, adjoining place
左 hidari left
左隣 hidáridònari next door on the left
右 migi right
お世話様 osewasama (thank you for) your helpful assistance
旅館 ryokan Japanese-style inn
ホテル hôteru hotel
領事館 ryoózìkan consulate
郵便局 yuúbìnkyoku post office
劇場 gekizyoo theater
映画館 eégàkan movie theater
公園 kooen park
病院 byooin hospital
寺 terâ Buddhist temple
神社 zinzya Shinto shrine
協会 kyookai church

JSL Chapter 7

銀行 ginkoo bank
まで as far as
参ります mairimasu, maitte come (in-group)
ただ今 tadaima just now
帰る kâeru
本屋 hônya
花屋 hanâya
文房具屋 bunbooguya
学校 gakkoo
大学 daigaku
大学院 daígakùin
高校 kookoo
お名前 onamae
教えます osiemasu teach, give instruction or information
書きます kakimasu write, draw
悪い warûi bad, wrong
今 îma now
地下 tikâ underground
喫茶店 kissaten coffee shop, tearoom
不味い mazûi tastes bad
西坂 Nisîzaka
家 iê house, home; household
お家 outi house, home; household /polite/
uti house, home; household
otaku house, home; household /polite/
地図 tîzu map
裏 urâ reverse side
表 omótè front side
電車 densya electric train
地下鉄 tikatetu subway
新幹線 sińkànsen bullet train
記者 kisyâ railroad train
飛行機 hikôoki airplane
お巡りさん omâwarisan policeman
八百屋 yaoya fruit and vegetable store
空港 kuukoo airport
まっすぐ maśsùgu straight
次 tugî next
交差点 koosaten intersection
かど kâdo corner
信号 singoo
突き当たり tukiatari end of the street, corridor, etc.
手前 temae this side (of)
危ない abunai dangerous

JSL Chapter 8

一日 tuitati first of the month
月曜日 getuyoobi
火曜日 kayoobi
水曜日 suiyoobi
木曜日 mokuyoobi
金曜日 kinyoobi
土曜日 doyoobi
日曜日 nitiyoobi
時計 tokee clock, watch
後 âto later; remaining
名古屋 Nâgoya
授業 zyûgyoo school time, class time
楽 raku easy, comfortable, relaxed
図書室 tosyôsitu library (room)
四時半まで yo-zí-hàn made until 4:30
午後 gôgo afternoon, p.m.
午前 gôzen a.m
朝 âsa morning
夜 yôru evening, night
晩 ban evening, night
毎日 mâiniti every day
毎朝 mâiasa every morning
毎晩 mâiban every night
毎週 maisyuu every week
毎月 maituki, maigetu every month
毎年 maitosi, mainen every year
たいてい taitee usually
新宿 Sinzyuku
船 hûne boat, ship
今年 kotosi this year
とんでもない tonde mo nai heavens no! don't be silly! that's ridiculous!
仕事 sigoto, osigoto work
楽しみ tanosimi pleasure, fun, joy
ずいぶん awfully, exceedingly
対象 Taisyoo 1912–1926
明治 Meezi 1968–1912
昭和 Syoowa 1926–1989
平成 Heesee 1989–
西暦 seereki Western calendar
元年 gânnen first year of an era

JSL Chapter 9

君 kimi you
なるほど to be sure! of course! indeed! that makes sense
来週 raisyuu next week
来月 râigetu next month
来年 rainen next year
今週 konsyuu this week
今月 kongetu the month
今朝 kêsa this morning
今晩 kônban this evening, tonight
遅い osoi late, slow
早い hayâi early, fast
忙しい isógasìi busy
留守 rûsu not at home
事故 zîko accident
火事 kâzi fire
地震 zisin earthquake
大変 taihen terrible, dreadful, serious
上手 zyoózù skillful, skilled
下手 hetâ unskilled, poor at
長い nagâi long
短い mizíkài short
勉強する benkyoo-suru study
病気 byooki sick, sickness
ご病気 gobyooki sick, sickness
出張 syuttyoo business trip
お先に osaki ni ahead /polite/
用事 yoozi things to do, business

JSL Chapter 10

子 ko child, young person
子供 kodomo child, young person
お子さん okosan child /polite/
赤ちゃん âkatyan baby
息子 musuko son
息子さん musukosan son /polite/
坊ちゃん bottyan son /polite/
娘 musúmè daughter
娘さん musemesan daughter /polite/
お嬢さん ozyôosan daughter /polite/
先月 sêngetu last month
先週 sensyuu last week
貿易 booeki foreign trade
約束 yakusoku appointment, promise
お約束 oyakusoku appointment, promise
早めに hayame ni in good time, early
外人 gaizin foreigner
外国人 gaíkokùzin foreigner
人 hito person
方 katâ person /polite/
男 otókò male
男の人 otóko no hitò man
女 ońnà female
女の人 ońna no hitò
年寄り tosíyòri old person
可愛い kawáìi cute
若い wakâi young
大人 otona adult
彼女 kânozyo she
彼 kâre he
アルバエイト arúbàito part-time work
ゼミ zêmi seminar
昨夜 yuúbè last night

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License